5 sentences with “avoir un gros chagrin”
Depuis la perte de son chien, elle a un gros chagrin. Since the loss of her dog, she has a deep sorrow. Il a eu un gros chagrin lorsque son…
All the news and tips about French learning and also the updates of the most complete platform: FRENCH4ME.NET
Depuis la perte de son chien, elle a un gros chagrin. Since the loss of her dog, she has a deep sorrow. Il a eu un gros chagrin lorsque son…
Après avoir tout dépensé en vacances, je n’ai plus un sou vaillant. After spending everything on vacation, I don’t have a single penny left. Il a tellement dépensé pour sa…
En entendant le bruit de la porte, j’ai eu le réflexe de me cacher. Upon hearing the door noise, I had the reflex to hide. Quand il a vu le…
Lorsqu’il s’agit de négocier, il a les dents qui rayent le parquet. When it comes to negotiating, he has sharp elbows. Cette avocate a les dents qui rayent le parquet,…
Cette œuvre d’art a une grande valeur sur le marché. This artwork has great value on the market. Ces bijoux ont une grande valeur sentimentale pour moi. These jewels have…
Je n’ai pas le cœur à l’ouvrage aujourd’hui, je suis trop préoccupé. I don’t have the heart for work today, I’m too preoccupied. Elle ne semble pas avoir le cœur…
J’ai un doute sur l’heure du rendez-vous. I have a doubt about the time of the appointment. Elle a un doute quant à sa décision. She has a doubt about…
Ce film est sorti l’année dernière, tu as des années de retard ! This movie was released last year, you are years behind! Il utilise encore un vieux téléphone à…
J’ai acheté un produit en ligne et je me suis fait avoir, c’était une contrefaçon. I bought a product online and I got fooled, it was a counterfeit. Mon ami…
Après la pluie, il y avait de l’eau jusqu’au genou dans la rue. After the rain, there was water up to the knees in the street. Les inondations ont atteint…
Je me sens fatigué aujourd’hui, j’ai un coup de mou. I feel tired today, I have a moment of weakness. Après une longue journée de travail, j’ai souvent un coup…
Le patron a mis le couteau sous la gorge de ses employés pour qu’ils acceptent de travailler plus d’heures. The boss put the knife to his employees’ throats to make…