Family benefits in France: types and conditions
The Family branch of the Social Security system is an actor of national solidarity that accompanies families in their daily lives. One of its main missions is to provide family…
Charcler quelqu’un
Charcler quelqu’un Ils se sont charclés dans la bagarre. They messed each other up in the fight.
5 sentences with “avoir tort”
Il pense que la Terre est plate, mais il a tort. He thinks the Earth is flat, but he is wrong. J’ai toujours cru que j’avais raison, mais cette fois-ci,…
Castagner quelqu’un
Castagner quelqu’un Les deux gangs ont castagné dans la ruelle. The two gangs duked it out in the alley.
5 sentences with “avoir du cul”
Il a eu du cul d’éviter l’accident de justesse. He got lucky to narrowly avoid the accident. Elle a eu du cul de trouver une place de parking juste en…
Casser (ou péter) la gueule à quelqu’un
Casser (ou péter) la gueule à quelqu’un Il a cassé la gueule à son ennemi. He broke his enemy’s face.
5 sentences with “avoir honte de faire quelque chose”
J’ai honte de mentir à mes parents. I am ashamed to lie to my parents. Il a honte de son comportement lors de la réunion. He is ashamed of his…
Bouyaver quelqu’un
Bouyaver quelqu’un Il l’a bouyavé dans la rue hier soir. He beat him up in the street last night.
5 sentences with “avoir l’intelligence de faire quelque chose”
Il a eu l’intelligence de prendre des mesures préventives pour éviter les problèmes. He had the intelligence to take preventive measures to avoid problems. Elle a eu l’intelligence de demander…
Bourriner quelqu’un
Bourriner quelqu’un Il a bourriné son rival dans la bagarre. He bulldozed his rival in the fight.
5 sentences with “avoir droit à quelque chose”
En tant que citoyen, vous avez droit à la liberté d’expression. As a citizen, you have the right to freedom of speech. Les enfants ont droit à une éducation de…
Bastonner quelqu’un
Bastonner quelqu’un Les deux se sont bastonnés après l’altercation. They brawled with each other after the altercation.