Elle résout les problèmes rapidement, sans en avoir l’air.
She solves problems quickly, without seeming to.
Il réussit toujours à faire rire les autres, sans en avoir l’air.
He always manages to make others laugh, without appearing to.
Le roman est plein de subtilités qui se dévoilent progressivement, sans en avoir l’air.
The novel is full of subtleties that are revealed gradually, without seeming to.
Elle gagne la confiance des gens facilement, sans en avoir l’air.
She gains people’s trust easily, without seeming to.
Il maîtrise plusieurs langues étrangères, sans en avoir l’air.
He is proficient in several foreign languages, without appearing to.